Forrige vers Næste vers |
Mikas bog 1, 12 |
1992 Hvordan kan Marots indbyggere håbe på lykke, når ulykken fra Herren kommer ned til Jerusalems port? | 1931 og hvor kan marots indbyggere håbe på lykke? Thi ulykke kom ned fra Herren til Jerusalems porte. | ||
1871 Thi Indbyggersken i Maroth vaande sig i Smerte efter godt; thi ondt er steget ned fra Herren til Jerusalems Port. | 1647 Thi hun som boode i Maroth / sørgede for gode : Thi der nedkom ont fra HErren / til Jerusalems port. | ||
norsk 1930 12 For Marots innbyggere vrir sig i smerte over sin tapte lykke; for ulykke er faret ned fra Herren, like til Jerusalems port. | Bibelen Guds Ord For den som bor i Marot, pines av lengsel etter å få det gode, men det onde kom ned fra Herren, helt til Jerusalems port. | King James version For the inhabitant of Maroth waited carefully for good: but evil came down from the LORD unto the gate of Jerusalem. |