Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mikas bog 1, 14


1992
derfor giver I skilsmisse til Moreshet?Gat. Husene i Akzib er som en bæk uden vand for Israels konger.
1931
Giv derfor moresjet-gat en Skilsmissegave! En svigtende bæk er Akzibs huse for Israels konger.
1871
Derlor skal du give Afkald paa Moresketh-Gath; Aksibs Huse skulle blive et svigtende Vandløb for Israels Konger.
1647
derfor skalt du gifve Skenck til Moreseth i gad : Achsibs huus skal blifve til Løgn for Jsraels Konger.
norsk 1930
14 Derfor skal du gi avkall på Moreset-Gat; husene i Aksib blir som en sviktende bekk for Israels konger.
Bibelen Guds Ord
Derfor skal du gi avskjedsgaver til Moresjet-Gat. Aksibs hus skal vise seg bedragerske for kongene i Israel.
King James version
Therefore shalt thou give presents to Moreshethgath: the houses of Achzib shall be a lie to the kings of Israel.

svenske vers