Forrige vers Næste vers |
Mikas bog 4, 8 |
1992 Men du, Mi-dal?Eder, Ofel, Zions datter, til dig kommer det, det tidligere herredømme kommer, Jerusalems datters kongemagt. | 1931 Men du, o hyrdetårn, Zions datters høj, til dig skal det komme, det forrige herredømme tilfalde dig, Jerusalems datters rige. | ||
1871 Og du, Hyrdetaarn, Zions Datters Høj! til dig skal det komme; ja, komme skal det tidligere Herredømme, Kongedømmet over Jerusalems Datter. | 1647 Oc du Hiords Taarn / Zions Daatters høyr sted / i der skal komme ind til dig / ja der skal komme dem første herskab / (som er) Jerusalems Daatters Kongerige. | ||
norsk 1930 8 Og du hjordens tårn, du Sions datters haug! Til dig skal det nå, ja, det skal komme det forrige herredømme, kongedømmet over Jerusalems datter. | Bibelen Guds Ord Og du, tårnet til flokken, Sions datters befestede høyde, til deg skal det komme, ja, det første herredømmet skal komme, kongedømmet til Jerusalems datter. | King James version And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem. |
4:8 AH 540; Ed 304; GC 484, 674; PP 67; PK 682; SR 430 info |