Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mikas bog 4, 11


1992
Men nu! Talrige folkeslag samler sig om dig. De siger: »Zion er vanhelliget; vore øjne fryder sig over hende.«
1931
Nu er de samlet imod dig, de mange folk, som siger: »Vanæres skal det; vort øje skal se med skadefryd på Zion.«
1871
Og nu ere vel mange Folkefærd samlede imod dig, hvilke sige: Hun vorde vanhelliget! og vore Øjne se deres Lyst paa Zion!
1647
Oc nu hafve mange Hedninge samlet sig imod dig / som sige : Hun skal vanhellige sig / oc vort Øye skal see sin Lyst paa Zion.
norsk 1930
11 Nu har mange folkeslag samlet sig mot dig, og de sier: Måtte det bli vanhelliget, så våre øine kan se med lyst på Sion!
Bibelen Guds Ord
Nå har også mange folkeslag samlet seg mot deg, og de sier: "La henne bare bli vanhelliget, så våre øyne kan se ned på Sion."
King James version
Now also many nations are gathered against thee, that say, Let her be defiled, and let our eye look upon Zion.

svenske vers      


4:10 - 12 Ed 181-2; PK 538   info