Forrige vers Næste vers |
Mikas bog 5, 3 |
1992 Da skal han træde frem og vogte i Herrens styrke, i Herren sin Guds navns storhed; de skal bo trygt, for hans magt når til jordens ender | 1931 Han skal stå og vogte i Herrens kraft, i Herren sin Guds høje navn. De skal bo trygt, thi nu skal hans storhed nå jordens grænser. | ||
1871 Og han skal staa og vogte i Herrens Kraft, i Herrens sin Guds Navns Højhed; og de skulle fæste Bo, thi nu skal han være stor indtil Jordens Ender. | 1647 Oc hand skal staa op oc føde i HErrens Kraft / i HErrens hans guds Nafns høyhed: oc de skulle blifve ved / Thi nu skal hand blifve sto / indtil Jodens Ender. | ||
norsk 1930 3 Og han skal stå og vokte sin hjord i Herrens kraft, i Herrens, sin Guds navns høihet; og de skal sitte i ro, for nu skal han være stor like til jordens ender. | Bibelen Guds Ord Han skal stå og være hyrde i Herrens styrke, i den høye majestet ved Herren Sin Guds navn. De skal bo trygt, for nå skal Han være stor helt til jordens ender. | King James version And he shall stand and feed in the strength of the LORD, in the majesty of the name of the LORD his God; and they shall abide: for now shall he be great unto the ends of the earth. |