Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Nahums bog 1, 6


1992
»Hvem kan holde stand mod hans harme, hvem kan bestå mod hans glødende vrede?« Hans harme vælder frem som ild, klipperne knuses foran ham.
1931
Hvem kan stå for hans vrede, hvo holder stand mod hans harmglød? Hans harme strømmer som ild, og fjeldene styrter for ham.
1871
God er Herren, et Værn paa Nødens Dag, og han kender dem, som forlade sig paa ham.
1647
vo kand bestaa for hans vrede Ansict? Oc hvo kand bestaa for hans fnysende grumhed? Hans Vrede er udøst som en Jld / oc Klipperne sønderspringe for hannem.
norsk 1930
6 Hvem holder stand for hans harme, og hvem utholder hans brennende vrede? Hans harme strømmer frem som ild, og fjellene styrter sammen for ham.
Bibelen Guds Ord
Hvem kan stå framfor Hans vrede? Hvem kan reise seg mot Hans brennende vrede? Hans harme blir utøst som ild, og klippene styrter sammen for Ham.
King James version
Who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.

svenske vers      


1:3 - 6 PP 109; PK 364; 3SG 81
1:5, 6 7BC 946-7   info