Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Nahums bog 1, 12


1992
Dette siger Herren: Selv om de er mange og stærke, skal de gå til grunde og forsvinde. Har jeg plaget dig før, vil jeg ikke plage dig mere.
1931
Så siger Herren: Er de end fuldtallige og aldrig så mange, skal de dog omhugges og forsvinde. Har jeg end ydmyget dig, gør jeg det ikke mere.
1871
Men nu vil jeg bryde hans Aag af dig og sønderrive dine; Baand.
1647
Saa sagde HErren / enddog de (ere) lyckelige / oc ere vist mange / saa skulle de dog vist afhugges / oc hver skal henfare : Jeg hafver fornædrit dig / (Men) Jeg vil icke fornædre dig meere.
norsk 1930
12 Så sier Herren: Er de enn i full kraft og mange i tall, skal de allikevel bli nedmeiet som de er, og borte er de. Har jeg plaget dig, så vil jeg ikke plage dig mere;
Bibelen Guds Ord
Så sier Herren: "Selv om de er både sterke og mange, skal de likevel bli hogd ned og bli borte. Selv om Jeg har plaget deg, skal Jeg ikke plage deg mer.
King James version
Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.

svenske vers