Forrige vers Næste vers |
Nahums bog 1, 13 |
1992 Nej, jeg bryder det åg, han lagde på dig, jeg sprænger dine lænker. | 1931 Nu sønderbryder jeg det åg, han lagde på dig, og sprænger dine bånd. | ||
1871 Og Herren har budet om dig, der skal ikke være Afkom af dit Navn fremdeles; jeg vil udrydde det udskaarne og støbte Billede af din Guds Hus, jeg vil berede din Grav; thi du er funden for let. | 1647 Men nu vil Jeg sønderbryde hans Aang af dig / oc sønderrifve dine Baand. | ||
norsk 1930 13 men nu vil jeg bryte det åk han la på dig, og sønderrive dine bånd. | Bibelen Guds Ord For nå skal Jeg bryte av hans åk fra deg og rive av dine bånd. | King James version For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder. |