Forrige vers Næste vers |
Nahums bog 2, 2 |
1992 Ødelæggeren drager op mod dig. Sæt vagt på fæstningen, hold udkig med vejen, spænd bæltet om lænden, saml al din kraft! | 1931 Hærgeren drager imod dig, hold vagt med omhu, hold udkig, omgjord din lænd, saml al din kraft! | ||
1871 Thi Herren genopretter Jakobs Herlighed ligesom Israels Herlighed; thi Røvere have udplyndret dem og ødelagt deres Vinkviste. | 1647 Der opdrager en Adspredere imod dig / forvar Befæstningen / gif act paa Veyene / styrcke Lenderne / giør Kraft saare sterck. | ||
norsk 1930 2 Det drar op mot dig en som vil sprede dig til alle kanter; vokt festningen, sku ut på veien, styrk dine lender, samle all din kraft! | Bibelen Guds Ord Han som vil spre utover, har kommet opp rett imot deg. Sett ut vakt i festningen! Hold utkikk langs veien! Styrk flankene! Sett ut hele styrken! | King James version He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily. |