Forrige vers Næste vers |
Nahums bog 2, 5 |
1992 Vognene raser gennem gaderne, stormer hen over torvene; de ser ud som fakler , som lyn farer de hid og did. | 1931 Igennem gaderne raser vognene frem, hen over torvene farer de i susende fart; de ser ud som fakler, farer frem og tilbage som lyn. | ||
1871 Han kommer sine ypperlige Mænd i Hu, de snuble under deres Gang, de haste hen til den Mur; men Stormtaget er oprejst. | 1647 Vognene skulle fare fræm paa Gaderne / de skulle støde sammen i Stræcerne / De ere ad see til som Blus / de skulle løbe som liunet. | ||
norsk 1930 5 På gatene raser vognene avsted, de styrter frem over torvene; de er som bluss å se til, som lyn farer de frem. | Bibelen Guds Ord Vognene raser fram i gatene, de kjører om hverandre på torgene. De ser ut som fakler, de farer av sted som lyn. | King James version The chariots shall rage in the streets, they shall justle one against another in the broad ways: they shall seem like torches, they shall run like the lightnings. |