Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Johannesevangeliet 5, 1


Den Nye Aftale
Kort tid efter fejrede man en af de jødiske fester, og Jesus tog til Jerusalem.
1992
Derefter var det en af jødernes fester, og Jesus drog op til Jerusalem.
1948
Derefter indtraf en af jødernes højtider, og Jesus drog op til Jerusalem.
Seidelin
Derpå var der en jødisk fest, og Jesus tog op til Jerusalem.
kjv dk
Og efter dette var der en af Jødernes fester; og Jesus gik op til Jerusalem.
1907
Derefter var det Jødernes Højtid, og Jesus gik op til Jerusalem.
1819
1. Derefter var det Jødernes Høitid, og Jesus gik op til Jerusalem.
1647
V. Capitel. DEr efter var det Jødernes Høytjd / oc JEsus gick op til Jerusalem. Men der er en Dam i Jerusalem / hoos Faareporten / den kaldis paa Ebraiske Bethesda / som hafver fem Skuur /
norsk 1930
5 Derefter var det en av jødenes høitider, og Jesus drog op til Jerusalem.
Bibelen Guds Ord
Etter dette var det en høytid for jødene, og Jesus drog opp til Jerusalem.
King James version
After this there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.

svenske vers