Forrige vers Næste vers |
Nahums bog 3, 16 |
1992 om I har flere handelsmænd, end der er stjerner på himlen ? når larven har kastet sin puppe, flyver den bort! | 1931 er end dine købmænd flere end himlens stjerner - græshoppen kaster sin vingeskal og flyver! | ||
1871 Du har havt flere Kræmmere end Stjerner paa Himmelen; Høskrækkerne bredte sig ud og fløj bort. | 1647 Du hafver fleere Kiøbmænd / end der ere Stierner paa Himmelen / Oldenborrer hafve udbredd sig / oc flye bort. | ||
norsk 1930 16 Dine kremmere er flere enn himmelens stjerner; slikkerne bredte ut sine vinger og fløi bort. | Bibelen Guds Ord Du har gjort dine handelsmenn flere enn stjernene på himmelen. Gresshoppelarven kaster puppen av og flyr av sted. | King James version Thou hast multiplied thy merchants above the stars of heaven: the cankerworm spoileth, and fleeth away. |