Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Habbakuks bog 2, 2


1992
Herren svarede mig: »Skriv synet tydeligt på tavler, så det er let at læse.
1931
Og Herren gav mig til svar de ord: »skriv synet op og rist det ind i tavler, at det kan læses let;
1871
Og Herren svarede mig og sagde: Skriv Synet, og gør det tydeligt paa ravlerne, for at den, som læser det, kan gøre det i en Fart.
1647
Oc HErren svarede mig / oc sagde / Skrif den Siun / oc sæt den ud klarlig paa Tafler / ad hand kand læse der i som løber forbj.
norsk 1930
2 Og Herren svarte mig og sa: Skriv synet op og skriv det tydelig på tavlene, så det kan leses med letthet!
Bibelen Guds Ord
Da svarte Herren meg og sa: Skriv synet ned, ja, riss det tydelig inn på tavler, så den som leser det, kan løpe av sted.
King James version
And the LORD answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.

svenske vers      


2:1 - 4 GC 392; PK 386
2:2 Ev 129; GC 521; 2SM 320; 7T 25
2:2, 3 SR 366-7   info