Forrige vers Næste vers |
Habbakuks bog 3, 9 |
1992 Du tager din bue frem og mætter dens streng med pile. Sela Du kløver jorden til vandløb, | 1931 Din bue kom blottet til syne, din buestreng mætter du med pile. - Sela. du kløver jorden i strømme, | ||
1871 Din blottede Bue tages frem, med Ed stadfæstede ved Ordet ere Straffens Ris. Sela. I Strømme kløver du Jorden. | 1647 Djn Bue skal vist blotis / efter de Eder til Stammerne / som er sagt / Sela / Du slacte Jorden til Strømmene : | ||
norsk 1930 9 Bar og naken er din bue - dine eder til stammene, ditt ord! - Sela. Til elver kløver du jorden. | Bibelen Guds Ord Din bue er blottet og bar. Pilene kommer slik Du har talt og sverget. Sela. Du kløver jorden med elver. | King James version Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers. |
3:3 - 13 GC 300-1 info |