Forrige vers Næste vers |
Habbakuks bog 3, 14 |
1992 Du gennemborer med dine pile hovedet på hans høvdinge, der stormer frem for at drive mig bort. De jubler, som når man fortærer de hjælpeløse i det skjulte. | 1931 Med dit spyd gennemborer du hans hoved, bans høvdinger splittes. | ||
1871 Du gennemborer ved hans Spyd Hovederne paa hans Skarer, som storme frem for at adsprede mig, og hvis Glæde var som til at æde den elendige i Skjul. | 1647 Du giennemstuck Hofvedet for hans Lands byer / med hans Kieppe / de foore hastig omkring / ad fordærfve mig : Deres lyst var som til at æde en ælendig udi Skiul. | ||
norsk 1930 14 Du gjennemborer med hans eget spyd hodene på hans skarer, som stormer frem for å sprede mig og gleder sig likesom de skulde til å opete en arming i lønndom. | Bibelen Guds Ord Med hans egne piler gjennomborer Du overhodet for hans krigere. De kommer som en virvelvind for å spre meg. Deres glede er å fortære den elendige i hemmelighet. | King James version Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly. |