Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Habbakuks bog 3, 14


1992
Du gennemborer med dine pile hovedet på hans høvdinge, der stormer frem for at drive mig bort. De jubler, som når man fortærer de hjælpeløse i det skjulte.
1931
Med dit spyd gennemborer du hans hoved, bans høvdinger splittes.
1871
Du gennemborer ved hans Spyd Hovederne paa hans Skarer, som storme frem for at adsprede mig, og hvis Glæde var som til at æde den elendige i Skjul.
1647
Du giennemstuck Hofvedet for hans Lands byer / med hans Kieppe / de foore hastig omkring / ad fordærfve mig : Deres lyst var som til at æde en ælendig udi Skiul.
norsk 1930
14 Du gjennemborer med hans eget spyd hodene på hans skarer, som stormer frem for å sprede mig og gleder sig likesom de skulde til å opete en arming i lønndom.
Bibelen Guds Ord
Med hans egne piler gjennomborer Du overhodet for hans krigere. De kommer som en virvelvind for å spre meg. Deres glede er å fortære den elendige i hemmelighet.
King James version
Thou didst strike through with his staves the head of his villages: they came out as a whirlwind to scatter me: their rejoicing was as to devour the poor secretly.

svenske vers