Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Habbakuks bog 3, 15


1992
Du drager gennem havet med dine heste, de vældige vande bruser.
1931
Du tramper hans heste i havet, i de mange vandes dynd.
1871
Du drager igennem Havet paa dine Heste, igennem de mange Vandes Hob.
1647
Du lodst dine heste traade i Hafvet / (ja) i mange Vands hoob.
norsk 1930
15 Du farer gjennem havet med dine hester, gjennem en haug av store vann.
Bibelen Guds Ord
Du farer gjennom havet med Dine hester, gjennom de store vann som hoper seg opp.
King James version
Thou didst walk through the sea with thine horses, through the heap of great waters.

svenske vers