Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Zefanias bog 1, 10


1992
På den dag, siger Herren, skal der lyde skrig fra Fiskeporten, jamren fra den nye bydel, ulykkesskrig fra højene.
1931
den dag skal det ske, så lyder det fra Herren: Hør skrig fra Fiskeporten og jamren fra den nye bydel. Fra højene et vældigt brag!
1871
Og der skal paa denne Dag, siger Herren, lyde Raab fra Fiskepolten og Hylen fra Stadens anden Del og stor Forstyrrelse fra Højene.
1647
Oc der skal være paa sæmme tjd / siger HErren et Raabs liud fra Fiskeporten / oc en hylen fra den anden (part/) oc et stoort Jammers skrjg fra Høyene.
norsk 1930
10 På den dag, sier Herren, skal det lyde skrik fra Fiskeporten og hyl fra stadens andre del og stort brak fra haugene.
Bibelen Guds Ord
På den dagen skal det skje, sier Herren, at det lyder et klagerop fra Fiskeporten, klage fra Den andre bydelen, og et kraftig brak fra haugene.
King James version
And it shall come to pass in that day, saith the LORD, that there shall be the noise of a cry from the fish gate, and an howling from the second, and a great crashing from the hills.

svenske vers      


1:8 - 18 9T 95-6   info