Forrige vers Næste vers |
Zefanias bog 1, 11 |
1992 De, der bor i Maktesh, skal jamre, for hele kræmmerfolket udslettes, alle, der tæller penge op, skal udryddes. | 1931 Beboerne i morteren jamrer, thi slettet er alt kræmmerfolket, udryddet enhver, som vejer sølv. | ||
1871 Hyler, I som bo i Morteren! thi alt Kræmmerfolket er tilintetgjort, alle de, som vare belæssede med Sølv, ere udryddede. | 1647 Hyler j som boe i mactes / Thi alt Folck af Kræmere er slet borte / alle som bære Pendinge / ere udryddede. | ||
norsk 1930 11 Hyl, I som bor i Morteren! For hele kana'anitterfolket er utslettet; alle de som slepte på masser av sølv, er utryddet. | Bibelen Guds Ord Klag, dere som bor i Morteren, for alt handelsfolket blir ødelagt. Alle de som handler med penger, blir utryddet. | King James version Howl, ye inhabitants of Maktesh, for all the merchant people are cut down; all they that bear silver are cut off. |
1:8 - 18 9T 95-6 info |