Forrige vers Næste vers |
Zefanias bog 1, 14 |
1992 Herrens store dag er nær, den er nær og kommer hurtigt! Hør heltens kampråb på Herrens bitre dag! | 1931 Nær er Herrens dag, den store, den er nær og kommer hastigt. Hør, Herrens dag, den bitre! Da udstøder helten skrig. | ||
1871 Nær er Herrens Dag, den store, den er nær og haster saare; Lyden af Herrens Dag høres; der raaber den vældige bitterlig. | 1647 (Thi) Herrens stoore Dag er nær / den er nær / oc hafver meget : Der er Herrens Dags liud / der raaber en Sterck bitterligen. | ||
norsk 1930 14 Nær er Herrens dag, den store; den er nær og kommer med stor hast. Hør! Det er Herrens dag! Full av angst skriker da kjempen. | Bibelen Guds Ord Herrens dag er nær, den store, den er nær og framskyndes raskt. Hør lyden av Herrens dag! Der roper den mektige bittert. | King James version The great day of the LORD is near, it is near, and hasteth greatly, even the voice of the day of the LORD: the mighty man shall cry there bitterly. |
1:8 - 18 9T 95-6 1:14 CG 561; Ed 270; Ev 40, 218; FLB 343.1; PM 152.1, 207.2; RC 201; 1SM 221; 3SM 23.2; 7BC 968; 1T 361; 5T 101, 266; 6T 14, 22; 7T 272; 9T 48; TM 44; UL 261.2 1:14 - 17 5T 98-101 1:14 - 18 PK 390; 3T 271 info |