Forrige vers Næste vers |
Zefanias bog 2, 3 |
1992 Søg Herren, alle landets ydmyge, I som handler efter hans bud. Søg retfærdighed, søg ydmyghed, måske finder I ly på Herrens vredes dag. | 1931 Søg Herren, alle I ydmyge i landet, som holder hans bud, søg retfærd, søg ydmyghed! Måske kan I skjule jer på Herrens vredes Dag. | ||
1871 Søger Herren, alle I sagtmodige i Landet, som holde hans Lov! søger Retfærdighed, søger Sagtmodighed, maaske kunne I blive skjulte paa Herrens Vredes Dag! | 1647 Søger HErren / alle j Spagfærdige i Landet / som holde hans Ræt : Søger Retfærdighed / søger Spagfærdighed / paa det j / maa skee / kunde skiule eder paa HErrens Vredis dag. | ||
norsk 1930 3 Søk Herren, alle I saktmodige i landet, som holder hans lov! Søk rettferdighet, søk saktmodighet! Kanskje I blir skjult på Herrens vredes dag. | Bibelen Guds Ord Søk Herren, alle dere ydmyke på jorden, dere som holder oppe Hans rette dom. Søk rettferdighet, søk ydmykhet. Kanskje dere kan bli skjult på Herrens vredes dag. | King James version Seek ye the LORD, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the LORD'S anger. |
2:1 - 3 EW 71; PK 390; 5T 99 2:3 HP 30; LHU 55.2; Mar 37.1, 161.1; MYP 90; PP 477; RC 263.1; 1T 426, 619; 2T 222, 405, 438; 5T 137; TDG 25 info |