Forrige vers Næste vers |
Zefanias bog 3, 9 |
1992 Derefter vil jeg forvandle folkenes læber, så de bliver rene; de skal alle påkalde Herrens navn og stå sammen om at tjene ham. | 1931 Thi da vil jeg give folkene rene læber, så de alle påkalder Herren og tjener ham endrægtigt. | ||
1871 Thi da vil jeg omskifte Læberne til rene for Folkene, at de alle skulle paakalde Herrens Navn og tjene ham endrægtelig. | 1647 Sandelig / da vil Jeg vende en reen Løbe til Folcket / Ad de skulle paakalde alle i HErrens Nafn / ad tiene hannem eendræcteligen. | ||
norsk 1930 9 For da vil jeg gi folkene nye, rene leber, så de alle påkaller Herrens navn og tjener ham med ett sinn. | Bibelen Guds Ord For da skal Jeg gjøre folkenes lepper nye, så de blir rene, så alle påkaller Herrens navn og tjener Ham som én mann. | King James version For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the LORD, to serve him with one consent. |