Forrige vers Næste vers |
Zefanias bog 3, 12 |
1992 Men jeg lader dig beholde en rest, et hjælpeløst og svagt folk; Israels rest stoler på Herrens navn. | 1931 Jeg levner i din midte et folk, som er ydmygt og ringe, og Israels rest skal lide på Herrens navn. | ||
1871 Men jeg vil lade et nedtrykt og ringe Folk blive tilovers i din Midte, og de skulle forlade sig paa Herrens Navn. | 1647 Men Jeg vil lade et ælendigt oc ringe Folck blifve ofver i dig / oc de skulle haabe paa HErrens Nafn. | ||
norsk 1930 12 Men jeg vil levne hos dig et bøiet og ringe folk, og de skal ta sin tilflukt til Herrens navn. | Bibelen Guds Ord Jeg lar det bli igjen hos deg et ydmykt og saktmodig folk, og de skal ta sin tilflukt til Herrens navn. | King James version I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD. |
3:12 - 17 6T 457 info |