Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Haggajs bog 2, 5


1992
Det var den pagt, jeg sluttede med jer, da I drog ud af Egypten, og min ånd bliver hos jer. Frygt ikke!
1931
og min ånd bliver iblandt eder med den pagt, jeg sluttede med eder, da i drog bort fra Ægypten; frygt ikke!
1871
Ordet i min Pagt med eder, der I droge ud af Ægypten, og min Aand vedbliver at være midt iblandt eder; frygter ikke!
1647
(Betæncker) det Ord / efter hvilcket Jeg giorde Pact med eder / der j droge ud af Ægypten / oc mjn Aand blifver ved iblant eder / Frycter icke.
norsk 1930
5 Den pakt jeg gjorde med eder da I drog ut av Egypten, skal stå fast, og min Ånd skal bo blandt eder; frykt ikke!
Bibelen Guds Ord
etter paktsordet Jeg sluttet med dere da dere drog ut fra Egypt. Min Ånd skal bli værende iblant dere. Frykt ikke!
King James version
According to the word that I covenanted with you when ye came out of Egypt, so my spirit remaineth among you: fear ye not.

svenske vers      


2:1 - 19 4BC 1176-7   info