Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 5, 16 |
Den Nye Aftale Fra da af forfulgte de Jesus fordi han havde arbejdet på en sabbat. | 1992 Derfor gav jøderne sig til at forfølge Jesus, fordi han havde gjort dette på en sabbat. | 1948 Derfor forfulgte jøderne Jesus, fordi han havde gjort dette på en sabbat. | |
Seidelin Jøderne forfulgte derefter til stadighed Jesus, fordi han gjorde disse ting på sabbaten. | kjv dk Og derfor forfulgte Jøderne Jesus, og søgte at slå ham ihjel, fordi han havde gjort dette på en sabbatsdag. | ||
1907 Og derfor forfulgte Jøderne Jesus, fordi han havde gjort dette på en Sabbat. | 1819 16. Og derfor forfulgte Jøderne Jesus, og søgte at slaae ham ihjel, efterdi han havde gjort dette paa en Sabbat. | 1647 Oc derfor forfulde Jøderne JEsum / oc søgte efter ad slaa hannem ihiel / ad hand hafde giort dette paa en Sabbath. | |
norsk 1930 16 Og derfor forfulgte jødene Jesus, fordi han gjorde dette på en sabbat. | Bibelen Guds Ord På grunn av dette forfulgte jødene Jesus, og de prøvde å få drept Ham, fordi Han hadde gjort alt dette på sabbaten. | King James version And therefore did the Jews persecute Jesus, and sought to slay him, because he had done these things on the sabbath day. |
DA 284;PK 183 DA 231,284, 457 DA 204-13 5:17 AH 287;6HC 1062;LS 80;PP 114;6T 187;8T 261(3TT 260) info |