Forrige vers Næste vers |
Haggajs bog 2, 16 |
1992 Kom man til en korndynge på tyve efa, så var der kun ti; kom man til vinpersen for at øse halvtreds bat, så var der kun tyve | 1931 hvorledes gik det eder da? når man kom til en dynge korn på tyve mål, var der ti; og kom man til en vinperse for at øse halvtresindstyve mål af kummen, var der tyve. | ||
1871 Førend dette skete, kom da nogen til en Kornhob, der skulde give tyve Maal, saa blev der ti; kom man til Persen for at øse halvtredsindstyve Spande, saa blev der tyve. | 1647 Ad / naar som nogen kom til Kornhooben / vor skulde være tive (Maader/) da vare der (ickun tj / Korn hand til persekaret / ad skylde halftrediesinds tive Spander af en perse / da vare der (ickun) tive. | ||
norsk 1930 16 Kom nogen i den tid til en haug med kornbånd som han tenkte skulde gi tyve mål, så blev det bare ti; kom nogen til persekaret for å øse op femti spann, så blev det bare tyve. | Bibelen Guds Ord siden de dager da en kom til en haug hvor det skulle være tjue efa, men hvor det bare var ti. Når en kom til vinkaret for å hente femti bat fra pressen, så var det bare tjue. | King James version Since those days were, when one came to an heap of twenty measures, there were but ten: when one came to the pressfat for to draw out fifty vessels out of the press, there were but twenty. |
2:1 - 19 4BC 1176-7 2:16 Ed 143 2:16 - 19 PP 527-8 info |