Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Zakarias bog 1, 4


1992
I må ikke være som jeres forfædre. Dem forkyndte de tidligere profeter for og sagde: »Dette siger Hærskarers Herre: Vend dog om fra jeres onde færd og jeres onde gerninger!« Men de hørte ikke og lyttede ikke til mig, siger Herren.
1931
Vær ikke som eders fædre, til hvem de tidligere profeter talte således: Så siger Hærskares Herre: Vend om fra eders onde veje og onde gerninger! Men de hørte ikke og ænsede mig ikke, lyder det fra Herren.
1871
Værer ikke som eders Fædre, til hvilke de forrige Profeter raabte og sagde: Saa siger den Herre Zebaoth: Vender dob om fra eders onde Veje og eders onde Idrætter; men de hørte ikke og gave ikke Agt paa mig, siger Herren.
1647
Værer icke som eders Fædre / til hvilcke de fræmfarne Propheter raabte / sigendes / Saa sagde den HErre Zebaoth / Vender dog om fra eders onde Veye / oc eders onde Jdrætte / Men de lyde icke / oc actede icke paa mig / siger HErren.
norsk 1930
4 Vær ikke lik eders fedre, som de forrige profeter formante med disse ord: Så sier Herren, hærskarenes Gud: Vend om fra eders onde veier og eders onde gjerninger! Men de hørte ikke og aktet ikke på mig, sier Herren.
Bibelen Guds Ord
Vær ikke lik deres fedre, dem de tidligere profetene forkynte for og sa: "Så sier hærskarenes Herre: Vend nå om fra deres onde ferd og deres onde gjerninger!" Men de verken hørte på Meg eller brydde seg om Meg, sier Herren.
King James version
Be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, Thus saith the LORD of hosts; Turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the LORD.

svenske vers      


1:4 TSB 63.2   info