Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Zakarias bog 1, 16


1992
Derfor siger Herren: Jeg vender tilbage til Jerusalem i barmhjertighed; mit hus skal bygges dér, siger Hærskarers Herre, Jerusalem skal måles med målesnoren.
1931
Derfor, så siger Herren: Jeg vender mig til Jerusalem og forbarmer mig over det; mit hus skal opbygges der, lyder det fra Hærskares Herre, og der skal udspændes målesnor over Jerusalem.
1871
Derfor, saa siger Herren, har jeg atter vendt mig til Jerusalem med Barmhjertighed, mit Hus skal bygges derudi, siger den Herre Zebaoth, og Maalesnoren skal udstrækkes over Jerusalem.
1647
Derfor saa sagde HErren / Jeg er vendt til jerusalem / med megen Barmhiertighed / mit huus skal byggis der udi / siger den HErre Zebaoth / oc Maalesnoren skal udreckis ofver Jerusalem
norsk 1930
16 Derfor sier Herren så: Jeg vender mig atter til Jerusalem med miskunnhet; mitt hus skal bygges der, sier Herren, hærskarenes Gud, og målesnoren skal strekkes ut over Jerusalem.
Bibelen Guds Ord
Derfor, så sier Herren: Jeg vender Meg om til Jerusalem med barmhjertighet. Mitt hus skal bygges i henne, sier hærskarenes Herre. Målesnoren skal strekkes ut over Jerusalem.
King James version
Therefore thus saith the LORD; I am returned to Jerusalem with mercies: my house shall be built in it, saith the LORD of hosts, and a line shall be stretched forth upon Jerusalem.

svenske vers      


1:12 - 17 PK 576
1:12 - 21 PK 580-1   info