Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Zakarias bog 2, 2


1992
Jeg sagde til den engel, der talte med mig: »Hvad betyder det?« Han svarede: »Det er de horn, som spredte Juda, Israel og Jerusalem.«
1931
Jeg spurgte engelen, som talte med mig: »hvad betyder de?« Han svarede: »Det er de horn, som har spredt Juda, Israel og Jerusalem.«
1871
Og jeg sagde til Engelen, som talte med mig: Hvad betyde disse? og han sagde til mig: Disse ere de Horn, som adspredte Juda, Israel og Jerusalem.
1647
Oc jeg sagde til Engelen / som talde med mig / Hvad ere disse? Oc hand sagde til mig / De ere de Horn / som bortspredde Juda / Jsrael oc Jerusalem.
norsk 1930
2 Da spurte jeg engelen som talte med mig: Hvad er dette? Og han sa til mig: Dette er de horn som har adspredt Juda, Israel og Jerusalem.
Bibelen Guds Ord
Jeg sa til engelen som talte med meg: "Hva er dette?" Da svarte han meg: "Dette er de hornene som har spredt Juda, Israel og Jerusalem."
King James version
And I said unto the angel that talked with me, What be these? And he answered me, These are the horns which have scattered Judah, Israel, and Jerusalem.

svenske vers      


2:1 - 5 PK 581   info