Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Zakarias bog 2, 4


1992
Da jeg spurgte: »Hvad er de kommet for at gøre?« fik jeg svaret: »Det er de horn, som spredte Juda sådan, at ingen kunne løfte sit hoved; men nu er de kommet og har hvæsset deres økser for at hugge hornene af de folk, der løftede deres horn mod Juda for at sprede det.«
1931
Jeg spurgte: »Hvad kommer de for?« Og han svarede: »Hine er de horn, som spredte Juda, så det ikke kunne løfte sit hoved; og nu kommer disse for at hvæsse økser til at slå hornene til jorden på de hedninger, som løftede deres horn mod Judas land for at sprede det.«
1871
Og jeg sagde: Hvad komme disse for at gøre? og han sagde: Hine ere de Horn, som adspredte Juda paa den Maade, at ingen opløftede sit Hoved; men saa kom disse for at forfærde dem, for at nedslaa de Hedningers Horn, som rejste Horn imod Judas Land, for at adsprede det.
1647
Da sagde jeg / Hvad komme disse til ad giøre? Oc hand sagde / sigendis / de vare de Horn som bortspredde Judam / saa ad ingen opløfte sit Hofvet : Men disse ere komne / ad forfærde dem / ad afstøde Hedningenes Horn / som opløfte Horn mod Juda Land / ad bortspree det.
norsk 1930
4 Da spurte jeg: Hvad kommer disse her for? Han svarte: Hornene har adspredt Juda, således at ingen vågde å løfte sitt hode, og nu er disse kommet for å forferde dem og slå av hornene på de hedningefolk som har løftet horn mot Juda land for å adsprede det.
Bibelen Guds Ord
Jeg sa: "Hva er det disse kommer for å gjøre?" Så sa han: "Dette er de hornene som spredte Juda, så det ikke lenger var noen mann som kunne løfte sitt hode. Men disse kommer nå for å skremme dem, for å slå av hornene til de folkeslagene som løftet horn mot landet Juda for å spre det."
King James version
Then said I, What come these to do? And he spake, saying, These are the horns which have scattered Judah, so that no man did lift up his head: but these are come to fray them, to cast out the horns of the Gentiles, which lifted up their horn over the land of Judah to scatter it.

svenske vers      


2:1 - 5 PK 581   info