Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 5, 22 |
Den Nye Aftale Min far dømmer ikke nogen. Han har overladt dommen til mig | 1992 Faderen dømmer heller ingen, men hele dommen har han overdraget til Sønnen, | 1948 Faderen dømmer jo heller ikke nogen, men al dom har han overladt Sønnen, | |
Seidelin Faderen dømmer nemlig ingen, hele dommen har han overdraget Sønnen, | kjv dk For Faderen dømmer ingen mand, men har givet al dom til Sønnen: | ||
1907 Thi heller ikke dømmer Faderen nogen, men har givet Sønnen hele Dommen, | 1819 22. Ogsaa dømmer Faderen Ingen, men har givet Sønnen al Dom, | 1647 . Thi Faderen dømmer ingen / men hand hafver gifvit Sønnen all Dom: | |
norsk 1930 22 For Faderen dømmer heller ikke nogen, men har gitt Sønnen hele dommen, | Bibelen Guds Ord For Faderen dømmer ingen, men Han har overgitt hele dommen til Sønnen, | King James version For the Father judgeth no man, but hath committed all judgment unto the Son: |
DA 231,284, 457 DA 204-13 5:17 AH 287;6HC 1062;LS 80;PP 114;6T 187;8T 261(3TT 260) 5HC 1134 .6BC 1100;7BC 953;CS 349;MH 125;ML 335;MM 135 info |