Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Zakarias bog 5, 4


1992
Jeg sender den ud, siger Hærskarers Herre. Den kommer til tyvens hus og til hans hus, som sværger falsk ved mit navn; den skal slå sig ned i deres hus og tilintetgøre det, både tømmer og sten.«
1931
Jeg lader den udgå, lyder det fra Hærskares Herre, for at den skal komme i tyvens hus og dens hus, som sværger falsk ved mit navn, og sætte sig fast i deres huse og tilintetgøre dem med tømmer og sten.«
1871
Jeg lod den udgaa, siger den Herre Zebaoth, at den skal komme til Tyvens Hus og til hans Hus, som sværger falskelig ved mit Navn, og den skal blive Natten over i hans Hus og fortære det, baade dets Tømmer og dets Stene.
1647
Jeg lod denne (Forbandelse) udgaa / siger den HErre Zebaoth / ad den skal komme til Tyvens huus / oc til hans huus / som svær ved mit Nafn falskeligen : oc skal blifve i hans huus / oc fortære det / baade Træ der udi oc Steen der udi.
norsk 1930
4 Jeg har latt den gå ut, sier Herren, hærskarenes Gud, og den skal gå inn i tyvens hus og i dens hus som sverger falsk ved mitt navn, og den skal bli i hans hus og fortære det, både treverket og stenene.
Bibelen Guds Ord
Jeg skal sende den ut, sier hærskarenes Herre. Den skal gå inn i huset til tyven og inn i huset til den som sverger falskt ved Mitt navn. Den skal slå seg til midt i hans hus og fortære det med tømmer og stein."
King James version
I will bring it forth, saith the LORD of hosts, and it shall enter into the house of the thief, and into the house of him that sweareth falsely by my name: and it shall remain in the midst of his house, and shall consume it with the timber thereof and the stones thereof.

svenske vers      


5:1 - 4 Ed 144   info