Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Zakarias bog 7, 14


1992
»Jeg hvirvler dem bort blandt alle folkeslagene, som de ikke kender, og landet skal ligge øde efter dem, så ingen færdes i det.« De gjorde det dejlige land til en ødemark.
1931
og jeg blæste dem bort blandt alle de folk, de ikke kendte, og landet blev øde efter dem, så ingen drog ud eller hjem; og de gjorde det yndige land til en ørk.
1871
men jeg vil bortdrive dem som ved en Storm iblandt alle de Hedningefolk, som de ikke, have kendt, og Landet skal være Ødelagt efter dem, saa at ingen gaar igennem det frem eller tilbage. Og de gjorde det herlige Land til en Ørk.
1647
Men jeg hafver udstøt dem iblat Hedningene / som de icke kiende / oc landet er øde efter dem / ad ingen gaar der igiennem / eller kommer tilbage : Thi de giorde de ynskelige land øde.
norsk 1930
14 men jeg vil sprede dem som i en stormvind blandt alle hedningefolkene, som de ikke kjenner, og landet skal ligge øde efter dem, så ingen drar frem eller tilbake der. Og således gjorde de det herlige land til en ørken.
Bibelen Guds Ord
Med en storm spredte Jeg dem blant alle folkeslagene som de ikke hadde kjent. Slik ble landet liggende øde etter dem, så ingen drog gjennom eller vendte tilbake. For de gjorde det vakre landet øde.
King James version
But I scattered them with a whirlwind among all the nations whom they knew not. Thus the land was desolate after them, that no man passed through nor returned: for they laid the pleasant land desolate.

svenske vers      


7:11 - 14 6T 460   info