Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Zakarias bog 8, 9


1992
Dette siger Hærskarers Herre: Fat mod, I som i disse dage hører disse ord af profeternes mund, som lød den dag, grunden blev lagt til Hærskarers Herres hus, da templet skulle bygges.
1931
Så siger Hærskares Herre: Fat mod, I, som i denne tid hører disse ord af profeternes mund, fra den dag grunden lagdes til Hærskares Herres hus, helligdommen, som skulle bygges.
1871
Saa siger den Herre Zebaoth: Eders Hænder vorde stærke! I som høre i disse Dage disse Ord af de Profeters Mund, som vare der paa den Dag, da Grundvolden til den Herre Zebaoths Hus til Templet blev lagt, saa at det byggedes!
1647
Saa sagde den HErre Zebaoth / lader eders Hænder styrckes / j som høre / i denne tjd / disse ord / af Propheternes Mund / som (vare til) paa den Dag / den HErris Zeboths Huusis Grundvol er lagt / templen til ad opbyggis.
norsk 1930
9 Så sier Herren, hærskarenes Gud: La eders hender være sterke, I som i denne tid hører disse ord av de profeters munn som talte på den dag da grunnen blev lagt til Herrens, hærskarenes Guds hus, templet som skulde bygges!
Bibelen Guds Ord
Så sier hærskarenes Herre: La deres hender være sterke, dere som i disse dager har hørt disse ordene fra profetenes munn, de som talte den dagen grunnvollen ble lagt til hærskarenes Herres hus, så templet kunne bygges.
King James version
Thus saith the LORD of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which were in the day that the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, that the temple might be built.

svenske vers      


8:7 - 13 4BC 1180   info