Forrige vers Næste vers |
Zakarias bog 8, 15 |
1992 sådan planlægger jeg tværtimod at handle godt mod Jerusalem og Judas hus i disse dage. Frygt ikke! | 1931 således har jeg nu i disse dage omvendt sat mig for at gøre vel mod Jerusalem og Judas hus. Frygt ikke! | ||
1871 Saaledes har jeg derimod tænkt i disse Dage at gøre vel imod Jerusalem og Judas Hus; frygter ikke! | 1647 Saa tæncker jeg tvert imod / i disse Dage / ad giøre vel mod Jerusalem oc Juda huus : Frycter icke. | ||
norsk 1930 15 således har jeg i disse dager satt mig fore å gjøre vel mot Jerusalem og Judas hus; frykt ikke! | Bibelen Guds Ord på samme måten har Jeg igjen i disse dager planlagt å gjøre godt mot Jerusalem og Judas hus. Frykt ikke! | King James version So again have I thought in these days to do well unto Jerusalem and to the house of Judah: fear ye not. |