Forrige vers Næste vers |
Johannesevangeliet 5, 29 |
Den Nye Aftale og forlader deres grave. De der har gjort noget godt, står op for at leve, og de der har gjort noget ondt, står op for at blive straffet. | 1992 og gå ud af dem ? de, der har øvet det gode, for at opstå til liv, men de, der har gjort det onde, for at opstå til dom. | 1948 og de skal gå frem: de, som har gjort det gode, for at opstå til liv, men de, som har øvet det onde, for at opstå til dom. | |
Seidelin og gå ud af gravene - de, som har gjort det gode, for at opstå til Liv, de, som har gjort det slette, for at opstå til Dom. | kjv dk Og skal komme frem; de der har gjort godt, indtil livets opstandelse; og de der har gjort ondt, indtil fordømmelsens opstandelse. | ||
1907 og de skulle gå frem, de, som have gjort det gode, til Livets Opstandelse, men de, som have gjort det onde, til Dommens Opstandelse. | 1819 29. og de skulle gaae frem, de, som have gjort Godt, til Livsens Opstandelse, men de, som have gjort Ondt til Dommens Opstandelse. | 1647 Oc de skulle gaae ud / som hafve giort got / til Ljffens Opstandelse: men de som hafve giort ont / til Dommens Opstandelse. | |
norsk 1930 29 og de skal gå ut, de som har gjort godt, til livets opstandelse, de som har gjort ondt, til dommens opstandelse. | Bibelen Guds Ord og komme fram, de som har gjort godt, til livets oppstandelse, og de som har gjort ondt, til dommens oppstandelse. | King James version And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation. |
DA 231,284, 457 DA 204-13 5:17 AH 287;6HC 1062;LS 80;PP 114;6T 187;8T 261(3TT 260) 5HC 1110; COL 270;DA 606,787;GC 482, 544(SD 367), 644(ML 345);LS 266;SD 357,359; 5T 314 - DA 211 5:30 COL 60;CT 410;DA 336,675; FE 347;GW 57; 3T 107,538 CH 553;GW 363);TM 344-5 info |