Forrige vers Næste vers |
Zakarias bog 8, 22 |
1992 Så skal talrige folk og mægtige folkeslag komme for at søge Hærskarers Herre i Jerusalem og formilde Herren. | 1931 og mange folkeslag og talrige folk skal komme og søge Hærskares Herre i Jerusalem for at bede Herren om nåde. | ||
1871 Og mange Folkeslag og mægtige Folkefærd skulle komme for at søge den Herre Zebaoth i Jerusalem og bede ydmygelig for Herrens Ansigt. | 1647 Oc der skulle komme mange Folck oc mæctige Hedninge / ad søge den HErre Zebaoth i Jerusalem / oc ad bede for HErrens Ansict. | ||
norsk 1930 22 Og mange folkeslag og tallrike hedningefolk skal komme for å søke Herren, hærskarenes Gud, i Jerusalem og for å bønnfalle Herren. | Bibelen Guds Ord Ja, mange folk og sterke folkeslag skal komme for å søke hærskarenes Herre i Jerusalem, og for å be om nåde for Herrens åsyn. | King James version Yea, many people and strong nations shall come to seek the LORD of hosts in Jerusalem, and to pray before the LORD. |