Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Zakarias bog 9, 11


1992
For dit pagtsblods skyld slipper jeg dine fanger løs fra cisternen, hvor der ikke er vand.
1931
For pagtblodets skyld vil jeg også slippe dine fanger ud, ja ud af den vandløse brønd.
1871
Og du! for din Pagts Blods Skyld - dine bundne udlader jeg af en vandløs Hule.
1647
End du (Ozion) ved djn pactis Blood ublod jeg dine Fangne af en huule der som icke var Vand udi.
norsk 1930
11 For ditt paktsblods skyld vil jeg også fri dine fanger ut av brønnen som det ikke er vann i.
Bibelen Guds Ord
Også du, på grunn av ditt paktsblod, skal Jeg sette dine fanger fri fra brønnen der det ikke finnes vann.
King James version
As for thee also, by the blood of thy covenant I have sent forth thy prisoners out of the pit wherein is no water.

svenske vers