Forrige vers Næste vers |
Zakarias bog 10, 3 |
1992 Mod hyrderne flammer min vrede op, og bukkene vil jeg straffe. Men Hærskarers Herre tager sig af sin hjord, Judas hus, han gør dem til sin prægtige stridshest. | 1931 Mod hyrdeme blusser min vrede, bukkene vil jeg bjemsøge; thi Hærskares Herre ser til sin hjord. Han ser til Judas hus; han gør dem til en ganger, sin stolte ganger i strid. | ||
1871 Imod Hyrderne er min Vrede optændt, og Blikkene vil jeg hjemsøge; thi den Herre Zebaoth har besøgt sin Hjord, Judas Hus, og gjort dem som sin statelige Hest i Krigen. Derfra skal Hjørnestenen, derfra skal Naglen, derfra skal Krigsbuen være, derfra skal tillige hver streng Hersker udgaa. | 1647 Mjn Vrede er grum ofver Hyrderne / oc jeg vil hiemsøge Buckene / Thi den HErre Zebaoth hafver besøgt sin Hiord / (som er) Juda huus / oc hafver sat dem / som sin prydede hest i Krjgen. | ||
norsk 1930 3 Mot hyrdene er min vrede optendt, og bukkene vil jeg hjemsøke; for Herren, hærskarenes Gud, ser til sin hjord, Judas hus, og gjør den lik sin stolte stridshest. | Bibelen Guds Ord Min vrede er opptent mot hyrdene, og Jeg skal straffe bukkene. For hærskarenes Herre skal se til Sin flokk, Judas hus. Han skal gjøre dem lik Sin herlige hest i slaget. | King James version Mine anger was kindled against the shepherds, and I punished the goats: for the LORD of hosts hath visited his flock the house of Judah, and hath made them as his goodly horse in the battle. |