Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Zakarias bog 11, 3


1992
Hør, hyrderne jamrer, for deres prægtige hjord er tilintetgjort; hør, løverne brøler for Jordans tætte krat er tilintetgjort.
1931
Hør, hvor hyrderne klager, thi deres græsgang er hærget; hør, hvor løverne brøler, thi Jordans tykning er hærget.
1871
Hyrdernes Hyl lyder, thi deres Herlighed er ødelagt; de tunge: Løvers Brøl lyder, thi Jordanens Stolthed er ødelagt.
1647
(Der er) Hyrdernes Graads Liud / thi deres statelighed er ødelagt: Der er de unge Løvers brølens Liud / thi Jordanens hovmod er ødelagt.
norsk 1930
3 Hør hvor hyrdene jamrer fordi deres herlighet er ødelagt! Hør hvor de unge løver brøler fordi Jordans prakt er ødelagt.
Bibelen Guds Ord
Det høres en lyd av hyrder som klager. For deres herlighet er ødelagt. Det høres en lyd av brølende løver. For Jordans stolthet er ødelagt.
King James version
There is a voice of the howling of the shepherds; for their glory is spoiled: a voice of the roaring of young lions; for the pride of Jordan is spoiled.

svenske vers