Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Zakarias bog 11, 17


1992
Ve den slette hyrde, der forlader fårene! Et sværd imod hans arm og imod hans højre øje! Hans arm skal visne og hans højre øje blindes!
1931
Ve, min dåre af en hyrde, som svigter fårene! Et sværd imod hans arm og hans højre øje! Hans arm skal vorde vissen, hans højre øje blindes.
1871
Ve den unyttige Hyrde, som forlader Faarene! et Sværd skal komme imod hans Arm og imod hans højre Øje; hans Arm skal visne hen, og hans højre Øje skal blive aldeles dunkelt.
1647
Vee en Hyrde den som duer intet / som forlader Hiorden / et Sverd skal komme ofver hans Arm / oc ofver hans høyre Øye: Hans Arm skal visselig visne / oc hans høyre Øye skal slet blifve dumt.
norsk 1930
17 Ve den dårlige hyrde, som forlater fårene! Sverd over hans arm og over hans høire øie! Hans arm skal visne bort, og hans høire øie skal utslukkes.
Bibelen Guds Ord
Ve denne dårlige hyrden som forlater flokken! Et sverd skal svinges mot hans arm og mot hans høyre øye. Hans arm skal visne helt bort, og hans høyre øye skal bli helt blindet."
King James version
Woe to the idol shepherd that leaveth the flock! the sword shall be upon his arm, and upon his right eye: his arm shall be clean dried up, and his right eye shall be utterly darkened.

svenske vers