Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Zakarias bog 12, 3


1992
På den dag gør jeg Jerusalem til en tung sten for alle folkene; de, der forsøger at løfte den, vil rive sig til blods. Så samles alle jordens folk mod byen.
1931
På hin dag gør jeg Jerusalem til løftesten for alle folkeslag- enhver, som løfter den, skal rive sig på den! Og alle jordens folk skal samle sig imod det.
1871
Og det skal ske paa den Dag, at jeg vil gøre Jerusalem til en Sten at løfte paa for alle Folkefærd, alle, som ville løfte paa den, skulle visselig rive sig; og alle Hedningefolk paa Jorden skulle samle sig imod den.
1647
Oc det skal skee / paa den Tjd vil jeg giøre Jerusalem til en tung Steen / for alle Folck / Alle som ville løfte den paa sig / skulle vist sønderskæres / oc alle Hedningene paa Jorden skulle forsamle dem imod den.
norsk 1930
3 Og det skal skje på den dag at jeg vil gjøre Jerusalem til en sten å løfte på for alle folkene; alle som løfter på den, skal såre sig selv. Ja, alle jordens hedningefolk skal samle sig mot det.
Bibelen Guds Ord
På den dagen skal det skje: Jeg skal gjøre Jerusalem til en løftestein for alle folkene. Alle som vil løfte henne bort, skal sannelig bli flerret opp, selv om alle jordens folkeslag er samlet mot henne.
King James version
And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it.

svenske vers