Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Zakarias bog 13, 1


1992
På den dag åbnes der for Davids hus og for Jerusalems indbyggere en kilde, som skal rense for synd og urenhed.
1931
På hin dag skal en kilde vælde frem for Davids hus og Jerusalems indbyggere mod synd og urenhed.
1871
Paa den Dag skal der være en aabnet Kilde for Davids Hus og for Jerusalems Indbyggere imod Synd og imod Urenhed.
1647
XIII. Capitel. PAa en Tjd skal der være en oben Kilde for Davids huus / Oc dem som boe i Jerusalem / imod Synd oc imod ureenhed.
norsk 1930
13 På den dag skal det være en åpnet kilde for Davids hus og for Jerusalems innbyggere mot synd og urenhet.
Bibelen Guds Ord
På den dagen skal en kilde bli åpnet for Davids hus og for dem som bor i Jerusalem, en kilde mot synd og mot urenhet.
King James version
In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.

svenske vers      


13:1 DA 646; PP 413; PK 695; 1BC 1111; SD 221; SW 28; 6T 227; TM 450; TDG 188.6, 336.5; UL 141.3   info