Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Malakias bog 1, 2


1992
Jeg elsker jer, siger Herren. I spørger: »Hvordan elsker du os?« Esau er jo Jakobs bror, siger Herren, men jeg elsker Jakob
1931
Jeg elsker eder, siger Herren; men i spørger: »hvori har du vist, at du elsker os?« Er Esau ikke Jakobs broder, lyder det fra Herren, og dog elsker jeg Jakob
1871
Jeg har elsket eder, siger Herren; men I sige: "Hvorudi har du elsket os? Er ikke Esau Jakobs Broder?" siger Herren, dog elskede jeg Jakob.
1647
Jeg elskte eder / sagde HErren / Men j sagde / Hvor udi elskte du os? Var Esau icke Jacobs Broder / siger HErren? Dog elskte jeg Jacob /
norsk 1930
2 Jeg har elsket eder, sier Herren. Og I sier: Hvormed har du vist oss din kjærlighet? Er ikke Esau bror til Jakob? sier Herren, og enda har jeg elsket Jakob,
Bibelen Guds Ord
"Jeg har elsket dere," sier Herren. Likevel sier dere: "Hvordan har Du elsket oss?" "Er ikke Esau Jakobs bror?" sier Herren. "Likevel elsket Jeg Jakob,
King James version
I have loved you, saith the LORD. Yet ye say, Wherein hast thou loved us? Was not Esau Jacob's brother? saith the LORD: yet I loved Jacob,

svenske vers