Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Malakias bog 1, 9


1992
Men formild dog Gud, så han kan være os nådig! Når det er jer, det kommer fra, vil han så vise jer velvilje? siger Hærskarers Herre.
1931
Og så vil i stemme Gud til mildhed dermed, at han må være os nådig! Fra eders hånd kommer slige ting! Mon han vil tage vel imod eder, siger Hærskares Herre.
1871
Og nu, beder dog ydmygelig for Guds Ansigt, at han vil forbarme sig over os! - af eders Haand er dette begaaet, - mon han for eders Skyld vil være naadig? siger den Herre Zebaoth.
1647
Saa beder nu dog Gud / ad hand vil være os naadig / Det skeede af eders haand / Mon hand skal see til eders Persooner / sagde den HErre Zebaoth?
norsk 1930
9 Så bønnfall nu Gud at han må bli oss nådig! Med egne hender har I gjort dette - kan han da for eders skyld være nådig? sier Herren, hærskarenes Gud.
Bibelen Guds Ord
Men kom nå med inderlig bønn for Guds åsyn om at Han må være oss nådig. Når dere har gjort dette med deres hender, vil Han da ta imot dere med velvilje? sier hærskarenes Herre.
King James version
And now, I pray you, beseech God that he will be gracious unto us: this hath been by your means: will he regard your persons? saith the LORD of hosts.

svenske vers      


1:6 - 13 CD 164; SL 27
1:8 - 13 2SG 238
1:8 - 14 WM 289
1:9 PK 705   info