Forrige vers Næste vers |
Malakias bog 1, 12 |
1992 Men I vanhelliger det, når I siger: »Herrens bord er urent, og hans føde må man godt ringeagte.« | 1931 Men i vanhelliger det ved at sige: »Herrens bord er urent, og ussel frugt er hans mad.« | ||
1871 Men I vanhellige det, idet I sige: Herrens Bord, det er besmittet, og hvad angaar det, som ydes dertil, at Maden derpaa er foragtelig. | 1647 Men j vanhellige det / i det j sige / HErrens Bord det er besmittet / oc jndkommen der til / er foractelig Spjse der paa. | ||
norsk 1930 12 Men I vanhelliger det ved å si: Herrens bord er urent, og maten som gis til det, er lite verd. | Bibelen Guds Ord Men dere vanhelliger det ved at dere sier: "Herrens bord er urent. Frukten på det og maten på det er bare å forakte." | King James version But ye have profaned it, in that ye say, The table of the LORD is polluted; and the fruit thereof, even his meat, is contemptible. |
1:6 - 13 CD 164; SL 27 1:8 - 13 2SG 238 1:8 - 14 WM 289 1:12 - 14 4T 471-2 info |