Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Malakias bog 2, 12


1992
Herren vil udrydde den, der gør dette, som våger og svarer i Jakobs telte, og som bringer offergave til Hærskarers Herre.
1931
Herren unddrage den mand, som gør sligt, en til at våge og svare i Jakobs telte og en til at frembære offergave forHærskares Herre!
1871
For den Mand, som gør dette, udrydde Herren den, som er vaagen, og den, som svarer, af Jakobs Telte, og den, som fremfører Offergaver til den Herre Zebaoth!
1647
(Men) HErren skal udrydde den Mand / som det giorde / af Jacobs Pauluuner / den som er vaagen oc svarer / oc den som lader fræmkomme Madoffer for den HErre Zebaoth.
norsk 1930
12 Hos den mann som det gjør, skal Herren utrydde av Jakobs telter hver levende sjel, og den som bærer offergaver frem for Herren, hærskarenes Gud!
Bibelen Guds Ord
Herren skal utrydde ham fra Jakobs telt, den mannen som gjør dette, som er våken og kan svare, og som kommer med offergave til hærskarenes Herre!
King James version
The LORD will cut off the man that doeth this, the master and the scholar, out of the tabernacles of Jacob, and him that offereth an offering unto the LORD of hosts.

svenske vers