Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Malakias bog 2, 17


1992
I plager Herren med jeres ord. I spørger: »Hvordan plager vi ham?« Det gør I, når I siger: »Enhver, der handler ondt, er god i Herrens øjne; dem holder han af,« eller: »Hvor er dommens Gud?«
1931
I trætter Herren med eders ord. Og i spørger: »Hvorved trætter vi?« ved at sige: »Enhver som gør ondt, er god i Herrens øjne; i dem har han behag; hvor er ellers dommens Gud?«
1871
1647
J giører HERREN Møye med eders ord : Dog sige j / Hvor med giøre vi (hannem) møye? J det j sige / hver som giør ilde / den behager HErren oc hand hafver lyst til dem / Eller hvor er Dommens Gud?
norsk 1930
17 I har trettet Herren med eders ord, og I sier: Hvorledes har vi trettet ham? Ved å si: Hver den som gjør ondt, er god i Herrens øine, og i sådanne har han velbehag, eller: Hvor er Gud, han som dømmer?
Bibelen Guds Ord
Dere har trettet Herren med deres ord. Likevel sier dere: "Hvordan har vi trettet Ham?" Ved at dere sier: "Hver den som gjør ondt, er god i Herrens øyne, og Han har velbehag i slike." Eller ved å si: "Hvor er Gud som dømmer?"
King James version
Ye have wearied the LORD with your words. Yet ye say, Wherein have we wearied him? When ye say, Every one that doeth evil is good in the sight of the LORD, and he delighteth in them; or, Where is the God of judgment?

svenske vers      


2:17 GC 557; PK 715; Te 232   info