Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Malakias bog 3, 12


1992
Da skal alle folkene prise jer lykkelige, fordi I har et dejligt land, siger Hærskarers Herre.
1931
Og alle folkene skal love eder, fordi I har et yndigt land, siger Hærskares Herre.
1871
Og alle Folkeslag skulle prise eder lykkelige; thi I skulle være et behageligt Land, siger den Herre Zebaoth.
1647
Oc alle Hedningen skulle prjse eder lycksalinge : Thi j skulle være et behageligt Land / sagde den H E R R E Zebaoth.
norsk 1930
12 Og alle folkene skal prise eder lykkelige; for da skal eders land være et herlig land, sier Herren, hærskarenes Gud.
Bibelen Guds Ord
Alle folkeslagene skal prise dere salige, for dere skal være det herlige landet, sier hærskarenes Herre.
King James version
And all nations shall call you blessed: for ye shall be a delightsome land, saith the LORD of hosts.

svenske vers      


3 4T 304; TM 305
3:5 - 12 4BC 1182
3:8 - 12 MYP 306-8; PK 707; PM 112; 4aSG 7; 3T 394-6, 404-5, 409, 510; 6T 384, 387-9, 446-7
3:10 - 12 COL 144-5; Ed 140; PP 527; 5T 153-4; 6T 388   info