Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Malakias bog 3, 15


1992
Nej, de overmodige vil vi nu prise lykkelige; de klarer sig godt, skønt de handler ugudeligt, de sætter Gud på prøve og kommer godt fra det.«
1931
Nej, vi må love de frække! De øver gudløshed og kommer til vejrs; de frister Gud og slipper godt derfra.«
1871
Og nu prise vi de hovmodige lykkelige; baade de, som øvede Ugudelighed, ere byggede, og de, som fristede Gud, slap fri.
1647
Oc nu / vi prjse Stolte : De som giorde Ondskab / ere baade opbyggede / oc de prøfvede God oc undkomme.
norsk 1930
15 Og nu priser vi de overmodige lykkelige; ikke alene trives de vel de som lever ugudelig, men de har satt Gud på prøve og har allikevel sloppet fri.
Bibelen Guds Ord
Så nå vil vi prise de overmodige salige, for de som gjør ugudelighet, blir bygd opp. De setter også Gud på prøve og slipper unna!"
King James version
And now we call the proud happy; yea, they that work wickedness are set up; yea, they that tempt God are even delivered.

svenske vers      


3 4T 304; TM 305
3:13 - 15 6T 389; TM 276
3:13 - 16 4BC 1183
3:13 - 18 2SM 137-8   info