Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Malakias bog 3, 16


1992
De, der frygter Herren, talte dengang med hinanden, og Herren lyttede opmærksomt. Der blev skrevet en bog, for at Herren skulle erindre dem, der frygter ham og agter hans navn.
1931
Da talte de, som frygter Herren, med hverandre. Og Herren lyttede og hørte efter, og en bog blev skrevet for hans åsyn, for at de kunne ihukommes, som frygter Herren og slår lid til hans navn.
1871
Da samtalede og de, som frygtede Herren, hver med sin Ven, og Herren gav Agt derpaa og hørte det, og der blev skrevet for hans Ansigt en Ihukommelsesbog om dem, som frygte Herren og tænke paa hans Navn.
1647
Da talede de som fryctede HErren / hører til sin Vey : H E R R E N gifver act der paa / oc hører det / oc der er skrefven en hukkelsis Bog for hans Ansict / for dem som Fryctede H E R R E N / oc tænckte paa hans Nafn.
norsk 1930
16 Da talte de med hverandre de som frykter Herren, og Herren lyttet til og hørte det, og det blev for hans åsyn skrevet en minnebok for dem som frykter Herren og tenker på hans navn.
Bibelen Guds Ord
De som frykter Herren, talte da med hverandre, og Herren lyttet og hørte på. Så ble en minnebok skrevet for Hans åsyn, for dem som frykter Herren og som grunner på Hans navn.
King James version
Then they that feared the LORD spake often one to another: and the LORD hearkened, and heard it, and a book of remembrance was written before him for them that feared the LORD, and that thought upon his name.

svenske vers      


3 4T 304; TM 305
3:13 - 16 4BC 1183
3:13 - 18 2SM 137-8
3:16 COL 404; CS 88; EW 114; GC 481; HP 92.1, 294.2; LHU 148.3, 244.4; MYP 347; OHC 168; RC 220; 4BC 1183-4; SD 127; SC 101-2; 4T 244, 330; 6T 390; TSB 90; TMK 234.6; VSS 131.1, 149.1
3:16, 17 CT 339; 4BC 1184; 7BC 986-7; 4T 107; 5T 408, 600; TM 82; TMK 154
3:16 - 18 6T 390; TM 276   info